mirror of
https://github.com/Lapikud/tipilan.git
synced 2026-06-23 06:31:30 +00:00
845 lines
46 KiB
JSON
845 lines
46 KiB
JSON
{
|
||
"navigation": {
|
||
"home": "Avaleht",
|
||
"schedule": "Ajakava",
|
||
"admin": "Haldus",
|
||
"houserules": "Kodukord",
|
||
"expo": "Messiala",
|
||
"tickets": "Piletid",
|
||
"rules": "Reeglid",
|
||
"stream": "Striim",
|
||
"tournaments": "Turniirid"
|
||
},
|
||
"common": {
|
||
"loading": "Laadimine...",
|
||
"error": "Viga",
|
||
"success": "Õnnestus",
|
||
"save": "Salvesta",
|
||
"cancel": "Tühista",
|
||
"delete": "Kustuta",
|
||
"edit": "Muuda",
|
||
"close": "Sulge",
|
||
"next": "Järgmine",
|
||
"previous": "Eelmine",
|
||
"search": "Otsi",
|
||
"filter": "Filtreeri",
|
||
"reset": "Lähtesta",
|
||
"theme": {
|
||
"light": "Hele",
|
||
"dark": "Tume",
|
||
"system": "Süsteemipõhine"
|
||
},
|
||
"language": {
|
||
"et": "Eesti",
|
||
"en": "English"
|
||
}
|
||
},
|
||
"home": {
|
||
"title": "TipiLAN 2026",
|
||
"subtitle": "Eesti suurim tudengite korraldatud LAN!",
|
||
"welcome": "Tere tulemast TipiLAN 2026 sündmusele!",
|
||
"description": "Liitu meiega Eesti suurimal tudengite korraldatud LAN-üritusel. Mängud, võistlused ja palju muud ootavad sind!",
|
||
"hero": {
|
||
"date": "11.–13. SEPTEMBER 2026",
|
||
"location": "TALTECH, EHITAJATE TEE 5",
|
||
"buyTicket": "OSTA PILET",
|
||
"prizePool": "AUHINNAFOND",
|
||
"awardPrefix": "TALTECHI",
|
||
"awardHighlight": "AASTA TUDENGITEGU",
|
||
"awardSuffix": "2025"
|
||
},
|
||
"teaser": {
|
||
"heading": "TULE TIPILANILE JA...",
|
||
"compete": {
|
||
"title": "VÕISTLE",
|
||
"description": "Tõesta end TipiLANi CS2 ja LoL featurniiridel: tuhanded eurod auhinnarahas, mängijad üle kogu Euroopa ja HLTV-reitinguga võistlus, mis viib sind maailmakaardile.",
|
||
"link": "/turniirid"
|
||
},
|
||
"play": {
|
||
"title": "MÄNGI",
|
||
"description": "Naudi TipiLANi atmosfääri – too kaasa arvuti, istutle mugavalt, mängi sõpradega ja koge ühte Eesti suurimat mänguüritust.",
|
||
"link": "/piletid"
|
||
},
|
||
"explore": {
|
||
"title": "AVASTA",
|
||
"description": "Avasta TipiLANi messialat, kus ootavad sind erinevad ettevõtted, mini-võistlused ja palju muud põnevat.",
|
||
"link": "/messiala"
|
||
}
|
||
},
|
||
"sections": {
|
||
"schedule": {
|
||
"description": "TipiLAN on pungil põnevatest turniiridest, mini-võistlustest ja paljust muust."
|
||
},
|
||
"tournaments": {
|
||
"description": "TipiLANil toimuvad suurejoonelised CS2 ja LoL turniirid, mille auhinnafond on 10 000€."
|
||
},
|
||
"expo": {
|
||
"description": "TipiLANi messialal paiknevad ettevõtted, lisategevused ja toimuvad loengud."
|
||
},
|
||
"reserveSpot": "Broneeri oma koht juba täna!",
|
||
"poweredBy": "Toetajad",
|
||
"dateAndLocation": "11.–13. sept. 2026 TalTechis"
|
||
}
|
||
},
|
||
"tickets": {
|
||
"title": "PILETID",
|
||
"subtitle": "PILET",
|
||
"buyButton": "OSTA PILET FIENTAST",
|
||
"visitor": {
|
||
"name": "KÜLASTAJA",
|
||
"price": "8€",
|
||
"features": [
|
||
"Alade ligipääs kogu ürituse vältel",
|
||
"Võimalus ürituse alalt sisse ja välja liikuda",
|
||
"Juurdepääs kogu TipiLAN melule, tegevustele, kõrvalsündmustele, headele vibe'dele ja kaasahaaravale atmosfäärile."
|
||
]
|
||
},
|
||
"supporter": {
|
||
"name": "TOETAJA",
|
||
"price": "25+€",
|
||
"features": [
|
||
"TipiLANi t-särk, et tänada sind meie toetamise eest",
|
||
"Võimalust anda oma panus TipiLANi arengusse ja tulevikku.",
|
||
"Kõik, mis kaasneb külastaja piletiga"
|
||
]
|
||
},
|
||
"lol": {
|
||
"name": "LOL TURNIIRI",
|
||
"price": "15€",
|
||
"features": [
|
||
"Õigus osaleda LoL turniiril",
|
||
"Isiklik laud, voolu- ja internetiühendus",
|
||
"Juurdepääs kogu TipiLAN melule, tegevustele, kõrvalsündmustele, headele vibe'dele ja kaasahaaravale atmosfäärile."
|
||
]
|
||
},
|
||
"cs2": {
|
||
"name": "CS2 TURNIIRI",
|
||
"price": "20€",
|
||
"features": [
|
||
"Õigus osaleda CS2 turniiril",
|
||
"Isiklik laud, voolu- ja internetiühendus",
|
||
"Juurdepääs kogu TipiLAN melule, tegevustele, kõrvalsündmustele, headele vibe'dele ja kaasahaaravale atmosfäärile."
|
||
]
|
||
}
|
||
},
|
||
"tournaments": {
|
||
"title": "Turniirid",
|
||
"clickButton": "VAJUTA",
|
||
"register": "Registreeru",
|
||
"participants": "Osalejad",
|
||
"prizePool": "Auhinnafond",
|
||
"schedule": "Ajakava",
|
||
"rules": "Reeglid",
|
||
"cs2": {
|
||
"title": "CS2 turniir",
|
||
"timing": "24.-26. oktoober",
|
||
"description1": "TipiLANil toimub Eesti ühe suurima auhinnafondiga CS2 turniire juba sel sügisel. Haara kaasa sõbrad ja saa osa adrenaliinirohkest kogemusest!",
|
||
"description2": "Auhinnafond on suuruses 5750€, mis jaotatakse nii põhiturniiri parimate kui ka 'Teise Šansi' turniiri võitjate vahel, pakkudes võiduvõimalust kõikidele osalejatele.",
|
||
"description3": "TOP3 meeskonda jagavad omavahel 5000€ ning 'Teise Šansi' turniiri kaks parimat meeskonda 750€.",
|
||
|
||
"readRules": "LOE REEGLEID",
|
||
"buyTicket": "OSTA PILET"
|
||
},
|
||
"lol": {
|
||
"title": "LoL turniir",
|
||
"timing": "24.-25. oktoober",
|
||
"description1": "TipiLANil toimub Eesti ühe suurima auhinnafondiga LoL turniire juba sel sügisel. Haara kaasa sõbrad ja saa osa adrenaliinirohkest kogemusest!",
|
||
"description2": "Auhinnafond on suuruses 3000€, mis jaotatakse TOP3 meeskonna vahel ära. Iga tiimiliige saab vastavalt saavutatud kohale auhinnaks kas 1500€, 1000€ või 500€.",
|
||
"readRules": "LOE REEGLEID",
|
||
"buyTicket": "OSTA PILET"
|
||
},
|
||
"mini": {
|
||
"titleSingular": "Miniturniiride",
|
||
"title": "Miniturniirid",
|
||
"timing": "24.-25. oktoober",
|
||
"description1": "TipiLANil toimub mitmeid erinevaid lõbusaid ja võistlushimu tekitavaid miniturniire. Iga turniiri juures on välja toodud terve turniiri auhinnafond",
|
||
"description2": "Miniturniiridel saab osaleda ka tavalise piletiga. Registreerimine toimub kohapeal.",
|
||
"readRules": "LOE REEGLEID",
|
||
"buyTicket": "OSTA PILET"
|
||
}
|
||
},
|
||
"cs2page": {
|
||
"title": "COUNTER-STRIKE 2 TURNIIR",
|
||
"buyTicket": "OSTA PILET",
|
||
"viewGithub": "TÄISREEGLID",
|
||
"nav": {
|
||
"intro": "Sissejuhatus",
|
||
"info": "Üldine info",
|
||
"prizes": "Auhinnafond",
|
||
"format": "Turniiri formaat",
|
||
"vrs": "VRS info",
|
||
"faq": "Korduma kippuvad küsimused",
|
||
"rules": "Reeglid"
|
||
},
|
||
"intro": {
|
||
"title": "SISSEJUHATUS",
|
||
"description": "TalTechis on korraldatud CS võistlusi nii CS1.6 kui ka CS:GOs juba ligi 20 aastat. TipiLAN korraldas esimese CS2 turniiri 2025. aastal oma debüütüritusel. TipiLAN 2025 CS turniir sai esimesena Eesti ajaloos jagada välja VRS punkte, saavutades Tier 2 Ranked turniiri staatuse. Kohal käis tiime Eestist, Lätist, Leedust, Soomest, Norrast ja Ukrainast, mis tõestas turniiri rahvusvahelist haaret ja tugevat konkurentsi.",
|
||
"previousWinners": "VARASEMAD VÕITJAD"
|
||
},
|
||
"info": {
|
||
"title": "ÜLDINE INFO",
|
||
"description": "TipiLAN 2026 CS2 turniir toimub 11.-13. septembril TalTechis, Tallinnas, Eestis. Tegemist on BYOC LAN turniiriga. Kohapeal pakutakse igale osalejale: laud, tool, võrgukaabliga internetiühendus, vooluühendus (2 pesa)."
|
||
},
|
||
"prizes": {
|
||
"title": "AUHINNAFOND",
|
||
"mainTitle": "PEATURNIIR - 6000€",
|
||
"mainPlace1": "1. koht - 3000€, 600€ inimese kohta, 50% ehk 1/2 auhinnafondist.",
|
||
"mainPlace2": "2. koht - 2000€, 400€ inimese kohta, 33.3...(3)% ehk 1/3 auhinnafondist.",
|
||
"mainPlace3": "3. koht - 1000€, 200€ inimese kohta, 16.6...(6)% ehk 1/6 auhinnafondist.",
|
||
"mainNote": "Auhinnafondist väljaspoole jäävatele meeskondadele ja mängijatele lisahüvitisi ei pakuta.",
|
||
"secondTitle": "TEISE VÕIMALUSE TURNIIR - 750€",
|
||
"secondPlace1": "1. koht - 500€, 100€ inimese kohta, 66.6...(6)% ehk 2/3 auhinnafondist.",
|
||
"secondPlace2": "2. koht - 250€, 50€ inimese kohta, 33.3...(3)% ehk 1/3 auhinnafondist.",
|
||
"secondNote": "Auhinnafondist väljaspoole jäävatele meeskondadele ja mängijatele lisahüvitisi ei pakuta."
|
||
},
|
||
"format": {
|
||
"title": "TURNIIRI FORMAAT",
|
||
"description": "Terve turniir on BYOC (bring your own computer) LAN, kvalifikatsioone ei toimu.",
|
||
"day1": "Päev 1: 5 raundi Swiss stiilis turniiri (Bo1)",
|
||
"day23": "Päev 2 & 3: Double Elimination playoff'id (Winners' Bracket Bo3, Losers' Bracket Bo1)"
|
||
},
|
||
"vrs": {
|
||
"title": "VRS INFO, KUTSED",
|
||
"description1": "TipiLANi meeskond esitab HLTV-le avalduse, et turniiri tulemused läheksid VRS arvestusse kirja. HLTV rankingu staatust ei saa enne ametlikku kinnitust garanteerida. HLTV otsustab, millised mängud loevad VRS punktide arvestuses.",
|
||
"description2": "TipiLANi CS2 turniir jälgib Valve Ranked Tier 2 turniiri nõudeid. TipiLAN ei saada VRS kutseid meeskondadele."
|
||
},
|
||
"faq": {
|
||
"title": "KORDUMA KIPPUVAD KÜSIMUSED",
|
||
"q1": "KÜSIMUS?",
|
||
"a1": "Vastus"
|
||
},
|
||
"rules": {
|
||
"title": "REEGLID",
|
||
"description": "TipiLAN 2026 Counter-Strike 2 turniiri ametlikud reeglid.",
|
||
"contact": "Küsimuste korral võta ühendust:",
|
||
"contactName": "Harles Kadanik",
|
||
"contactRole": "Mänguvana - CS2 turniir",
|
||
"contactDiscord": "Discord: hrkruger",
|
||
"sections": [
|
||
{
|
||
"title": "Üldist",
|
||
"rules": [
|
||
"Counter-Strike 2 (edaspidi CS2) turniir toimub 11.-13. september, 2026 Tallinna Tehnikaülikooli (TalTech) ruumides, Ehitajate tee 5, Tallinn.",
|
||
{
|
||
"main": "Turniiri auhinnafondiks on 6750€, mis jaguneb järgnevalt:",
|
||
"sub": [
|
||
{
|
||
"main": "Põhiturniiri TOP 3 auhinnafond on 6000€:",
|
||
"sub": [
|
||
"Esimene koht - 600€ võistleja kohta (kokku 3000€)",
|
||
"Teine koht - 400€ võistleja kohta (kokku 2000€)",
|
||
"Kolmas koht - 200€ võistleja kohta (kokku 1000€)"
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Second Chance turniiri auhinnafond on 750€:",
|
||
"sub": [
|
||
"Esimene koht - 100€ võistleja kohta (kokku 500€)",
|
||
"Teine koht - 50€ võistleja kohta (kokku 250€)"
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "TipiLAN on Valve Tier 2 (No Invitations) nõuetele vastav võistlus.",
|
||
"sub": [
|
||
"Põhiturniiri 1.-3. koha tulemused esitatakse VRS-i arvutamiseks. HLTV.org (pärast meiepoolset taotlust) määrab, millised mängud lähevad VRS-i arvestusse. VRS punktide jagamist ei saa enne ametlikku kinnitust garanteerida."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Võidusumma makstakse välja võistleja pangakontole 30 päeva jooksul.",
|
||
"sub": [
|
||
"Alaealise võistleja puhul makstakse võit vanema/eestkostja pangakontole."
|
||
]
|
||
},
|
||
"Terve turniiri vältel tuleb igal osalejal lähtuda Eesti Vabariigi seadusest, TipiLAN kodukorrast ja ürituse reeglistikust.",
|
||
"Piletiostuga annab iga osaleja loa end pildistada, filmida ja kasutada kogu fotograafilist, audio- ja videomaterjali ürituse jäädvustamiseks ja turundamiseks.",
|
||
"CS2 põhiturniiri salvestatakse ning kantakse üle voogedastusplatvormidel Twitch ja YouTube.",
|
||
"Kõik turniiriga seotud suhtlused tiimiliikmete vahel (nt mängusisene chat, häälvestlused, Discordi ja TeamSpeaki vestlused jne) salvestatakse.",
|
||
"Ise mängu üle kandmise puhul peab otseülekande viivis (delay) olema vähemalt 5 minutit.",
|
||
"Korraldajatel on õigus kasutada osalejate isiklikku informatsiooni vaid ürituse läbiviimise raames.",
|
||
"Korraldustiimil on õigus reegleid vajadusel muuta ja redigeerida etteteatamata, eeldusel et muudatused on kooskõlas Valve'i turniiride nõuetega.",
|
||
"Korraldustiim on kõikide osalejate suhtes erapooletu."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "CS2 põhiturniiri tiim ja tiimi koosseis",
|
||
"rules": [
|
||
"CS2 põhiturniiri tiim (edaspidi tiim) põhikoosseisu kuulub viis põhiliiget, kellest üks on tiimikapten.",
|
||
"Hiljemalt 28. augustiks 2026 (kaks nädalat enne turniiri) peab iga tiim kinnitama oma osaluse, lõpliku tiimi põhikoosseisu ning tiimi nime.",
|
||
{
|
||
"main": "Tiimikapten on tiimi esindaja, kes:",
|
||
"sub": [
|
||
"On kontaktisikuks korraldustiimile",
|
||
"Registreerib tiimi turniirile",
|
||
"Vastutab tiimi käitumise ja tegude eest",
|
||
"Esindab tiimi hoiatuste, diskvalifikatsioonide, vaidlustuste ja timeout-ide korral"
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Igal tiimil võib olla üks varumängija, kes ei kuulu tiimi põhikoosseisu:",
|
||
"sub": [
|
||
"Varumängija peab soetama endale eraldi varumängija pileti",
|
||
"Varumängija võib asendada ükskõik millist tiimi põhikoosseisu liiget turniiri toimumisel ajal",
|
||
"Varumängijale kehtivad samad õigused ja nõuded, mis tiimi põhikoosseisule"
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Igal tiimil võib olla üks treener:",
|
||
"sub": [
|
||
"Treener peab ostma eraldi treeneri pileti",
|
||
"Treener võib oma meeskonnaga suhelda ainult mängude vahel ja taktikaliste pauside ajal"
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Tiimi põhikoosseisus on lubatud välja vahetada mängijaid enne tiimide registreerimiskuupäeva lõppemist:",
|
||
"sub": [
|
||
"Mängijate väljavahetamine toimub läbi Fienta",
|
||
"Liikme välja vahetamisel jääb tiimil jätkuvalt õigus varumängijale",
|
||
"Asendusmängijale kehtivad samad õigused ja nõuded, mis tiimi põhikoosseisule"
|
||
]
|
||
},
|
||
"Tiimikapteni väljavahetamisel otsustab tiim ise, kellele tiimikapteni õigused ja kohustused tiimisiseselt üle kanduvad.",
|
||
"Kui tiim astub turniiril osalemisest tagasi enne registreerimistähtaega, makstakse osalemistasu tiimile tagasi.",
|
||
"Kõik tiimiliikmed võivad turniiril kuuluda vaid ühte tiimi korraga ja esindada vaid iseennast.",
|
||
"Kõik tiimiliikmed peavad päev enne turniiri algust olema vähemalt 16-aastased.",
|
||
"Mitte ükski tiimiliige ei tohi olla Venemaa Föderatsiooni ega Valgevene Rahvavabariigi kodanik.",
|
||
{
|
||
"main": "Tiimidel pole lubatud:",
|
||
"sub": [
|
||
"Tiimisponsorite kajastamine turniiril",
|
||
"Mängida teise tiimi või tiimiliikme huvides"
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Tiimi nimi:",
|
||
"sub": [
|
||
"Ei tohi olla solvav, vulgaarne, poliitiline või muud moodi maitsetu",
|
||
"Ei tohi sisaldada emotikone ega muid sümboleid, mis pole tähemärgid",
|
||
"Tuleb korraldustiimi poolsel nõudel ära muuta"
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Varustus",
|
||
"rules": [
|
||
"Korraldustiimi poolt on turniiril osalevatele mängijatele tagatud internet, internetikaabel, pikendusjuhtmed ja istekoht lauaga.",
|
||
"Treeneritele ei tagata eraldi istekohta, lauapinda ega internetiühendust.",
|
||
"Turniiril osaleja vastutab selle eest, et temal on osalemiseks muu vajalik varustus kaasas ja töötab."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Ajakava",
|
||
"rules": [
|
||
"Kõik tiimiliikmed peavad kohal olema tund aega enne ettenähtud turniiri algust.",
|
||
"Mänguvoorus võistlevad tiimid peavad 10 minutit enne vooru algust olema valmis oma ettenähtud kohtadel.",
|
||
"Mänguvoorude algusajad on korraldustiimi välja pandud turniiri alguseks või eelmise mänguvooru lõpuks.",
|
||
"Kui mängijal esinevad tehnika või mänguga seotud tehnilised probleemid, peab ta sellest koheselt teavitama mänguvana või korraldustiimi.",
|
||
"Osalejatele tagatakse mängude vahel vähemalt 10-minutiline paus ja Bo3 mängude puhul kaartide vahel vähemalt 8-minutiline paus.",
|
||
"Korraldustiimil on õigus teha ajakavas muudatusi.",
|
||
"Korraldustiimil on kohustus hoida kõiki osalejaid kursis tekkinud viivituste ja muudatusega."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Mängu versioon ja seaded",
|
||
"rules": [
|
||
"Terve turniiri jooksul kasutatakse CS2 kõige uuemat versiooni.",
|
||
{
|
||
"main": "CS2 turniiril kasutatakse järgnevaid seadeid:",
|
||
"sub": [
|
||
"Parim 24st (mp_maxrounds 24)",
|
||
"Raundi aeg: 1 minut 55 sekundit (mp_roundtime 1.92)",
|
||
"Alustusraha: $800 (mp_startmoney 800)",
|
||
"Liikumise keelu aeg raundi alguses: 20 sekundit (mp_freezetime 20)",
|
||
"Aeg ostmiseks: 20 sekundit (mp_buytime 20)",
|
||
"Pommi taimer: 40 sekundit (mp_c4timer 40)",
|
||
"Lisaajal raunde: parim kuuest (mp_overtime_maxrounds 6)",
|
||
"Lisaaja alustusraha: $12,500 (mp_overtime_startmoney 12500)"
|
||
]
|
||
},
|
||
"Lisaaeg: juhul, kui pärast kõigi 24 raundi mängimist on viik, mängitakse lisaaega parim kuuest. Võistkonnad jätkavad lisaaegu, kuni võitja on leitud.",
|
||
"Paus: iga tiimil on lubatud kutsuda esile paus (timeout) 30 sekundit kuni 3 korda regulatsiooniraundide ajal. Pausi saavad kutsuda osalejad kirjutades mängusisesesse chatti \"!pause\".",
|
||
"Tehniline paus: igal tiimil on vajadusel õigus kasutada tehnilist pausi. Pausi alustamiseks tuleb mängusisesesse chatti sisestada käsklus \".tech\". Taktikaline suhtlus on kõigi tehniliste pauside ajal keelatud."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Kaardivalik & turniiri struktuur",
|
||
"rules": [
|
||
{
|
||
"main": "32 meeskonnaga turniir toimub kahes etapis:",
|
||
"sub": [
|
||
"Swiss-süsteem: 5 roundi, algfaasis Bo1, otsustavad mängud Bo3. 3 võitu = playoffid (Top 16). 3 kaotust = Second Chance turniir.",
|
||
"Playoffid: double elimination. Upper bracket Bo3, lower bracket Bo1, Lower finaal Bo3.",
|
||
"Second Chance turniir: double elimination. Kõik mängud peale finaali Bo1, finaal Bo3."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Seeding viiakse läbi vastavalt VRS-i järjestusele:",
|
||
"sub": [
|
||
"VRS edetabelis kohaga meeskonnad seeditakse kõrgemale kui edetabelikohata meeskonnad",
|
||
"Ilma VRS edetabelikohata meeskondadele määratakse esmane paigutus juhuslikult",
|
||
"Pärast esmast roundi jaotatakse tabeliseis vastavalt Buchholz süsteemile"
|
||
]
|
||
},
|
||
"Mängitav kaart valitakse välja hetkel aktiivsete Valve'i kaardigrupi kaartidest.",
|
||
{
|
||
"main": "Bo1 kaardivalik:",
|
||
"sub": [
|
||
"Võistkond A eemaldab 2 kaarti",
|
||
"Võistkond B eemaldab 3 kaarti",
|
||
"Võistkond A eemaldab 1 kaardi",
|
||
"Järelejäänud kaarti mängitakse"
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Bo3 kaardivalik:",
|
||
"sub": [
|
||
"Võistkond A eemaldab 1 kaardi",
|
||
"Võistkond B eemaldab 1 kaardi",
|
||
"Võistkond A valib 1 kaardi",
|
||
"Võistkond B valib 1 kaardi",
|
||
"Võistkond A eemaldab 1 kaardi",
|
||
"Võistkond B eemaldab 1 kaardi",
|
||
"Järelejäänud kaart on vajadusel otsustav"
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "CS2 turniiril keelatud tegevused",
|
||
"rules": [
|
||
"Igasugune sohitegemine, sealhulgas meetodid mis siin ei ole mainitud, on keelatud.",
|
||
"Skriptide kasutamine on keelatud (v.a. relvade/granaatide ostmine, hüppeviskamine).",
|
||
"Liikumine läbi seinte, põrandate ja katuste, k.a. taevas jalutamine (sky-walking) on keelatud.",
|
||
"Piksel-jalutamine (Pixel walking) ehk seismine, kükitamine, kõndimine nähtamatutel kaardipiiridel on keelatud.",
|
||
"Pomme tuleb asetada nii, et neid saaks desarmeerida.",
|
||
"Mängijatel ei ole lubatud armeeritud pommi asetada kohta, kus seda ei saa desarmeerida.",
|
||
"Mängijatel ei ole lubatud panna esemetele nimesid (nametags), mis rikuvad TipiLAN kodukorras väljatoodut.",
|
||
"Kohandatud mängufailid/andmed/draiverid ei ole lubatud.",
|
||
"Mängukarakteri mudelite (agent skins) kasutamine ei ole lubatud.",
|
||
"Mängusiseste vigade ära kasutamine on keelatud.",
|
||
"Igasugune tulemuste kokkuleppimine, mõjutamine, pettus ja manipuleerimine on rangelt keelatud ning tähendab kohest tiimi diskvalifitseerimist."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Karistused",
|
||
"rules": [
|
||
"Karistatav on mängusiseste ja mänguväliste reeglite ning kodukorra rikkumine.",
|
||
"Meeskonnad on kohustatud säilitama vähemalt 4 viiest algselt registreeritud mängijast kõigi mängude jaoks.",
|
||
"Reegleid rikkunud tiimiliikmele tehakse esmalt esimene verbaalne hoiatus. Teise rikkumise järel tehakse teine hoiatus. Kolmandal korral saab tiimiliige diskvalifikatsiooni.",
|
||
"Tiimiliige, kes ei ilmu turniiriks ega mänguvooruks kohale või lahkub turniiri ajal mõjuva põhjuseta, saab turniirilt diskvalifikatsiooni.",
|
||
"Tiimiliige, kes pole 10 minutit enne oma mänguvooru algust kohal (no-show olukord), saab turniirilt diskvalifikatsiooni.",
|
||
"Kui korraldustiim tuvastab punktis 7 väljatoodud rikkumise, diskvalifitseeritakse kogu tiim koheselt. Reegleid rikkunud mängijale antakse TipiLAN turniiridelt igavene mängukeeld.",
|
||
"Tiimil on õigus astuda turniiril osalemisest tagasi.",
|
||
"Tiimi diskvalifitseerimise korral võidab vastastiim automaatselt käesoleva mänguvooru.",
|
||
"Diskvalifitseerimise puhul ei tagastata osalustasu.",
|
||
{
|
||
"main": "Ainult tiimikapten saab diskvalifitseerimist vaidlustada:",
|
||
"sub": [
|
||
"Vaidlustus tuleb esitada 15 minuti jooksul",
|
||
"Korraldustiimil on aega kuni 25 minutit otsuse tegemiseks"
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Tiimidel on õigus esitada protest:",
|
||
"sub": [
|
||
"Protest tuleb esitada 5 minuti jooksul probleemi avastamisest",
|
||
"Korraldustiimil on aega kuni 25 minutit otsuse tegemiseks"
|
||
]
|
||
},
|
||
"Mänguvana teavitab eksimusest, selle sisust ja tagajärjest reegleid rikkunud tiimiliiget, tema tiimi ja vastastiimi.",
|
||
"Korraldustiimil on õigus panna mänguvoor pausile ja lõpetada paus ükskõik millisel hetkel.",
|
||
"Korraldustiimil on kohustus kõikidest väljalangemistest ja diskvalifikatsioonidest avalikult teada anda."
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
}
|
||
},
|
||
"lolpage": {
|
||
"title": "LEAGUE OF LEGENDS TURNIIR",
|
||
"buyTicket": "OSTA PILET",
|
||
"nav": {
|
||
"intro": "Sissejuhatus",
|
||
"info": "Üldine info",
|
||
"prizes": "Auhinnafond",
|
||
"format": "Turniiri formaat",
|
||
"faq": "Korduma kippuvad küsimused",
|
||
"rules": "Reeglid"
|
||
},
|
||
"intro": {
|
||
"title": "SISSEJUHATUS",
|
||
"description": "League of Legends on juba üle kümne aasta olnud LANide lahutamatu osa. Nii sai ka olema 2025 TipiLANil. Kohale tulid nii Eesti kui ka naabruskonna tippmängijad. Konkurents oli võimas ning tekitas võimsaid emotsioone ja mälestusi. League of Legendsi turniir naaseb ka TipiLAN 2026 raames ning pakub rohkem pinget ja konkurentsi kui kunagi varem!",
|
||
"previousWinners": "VARASEMAD VÕITJAD"
|
||
},
|
||
"info": {
|
||
"title": "ÜLDINE INFO",
|
||
"description": "TipiLAN 2026 LoL turniir toimub 11.-13. septembril TalTechis, Tallinnas, Eestis. Tegemist on BYOC LAN turniiriga. Kohapeal pakutakse igale osalejale: laud, tool, võrgukaabliga internetiühendus, vooluühendus (2 pesa)."
|
||
},
|
||
"prizes": {
|
||
"title": "AUHINNAFOND",
|
||
"mainTitle": "PEATURNIIR - 3000€",
|
||
"place1": "1. koht - 1500€, 300€ inimese kohta, 50% ehk 1/2 auhinnafondist.",
|
||
"place2": "2. koht - 1000€, 200€ inimese kohta, 33.3...(3)% ehk 1/3 auhinnafondist.",
|
||
"place3": "3. koht - 500€, 100€ inimese kohta, 16.6...(6)% ehk 1/6 auhinnafondist.",
|
||
"note": "Auhinnafondist väljaspoole jäävatele meeskondadele ja mängijatele lisahüvitisi ei pakuta."
|
||
},
|
||
"format": {
|
||
"title": "TURNIIRI FORMAAT",
|
||
"description": "Terve turniir on BYOC (bring your own computer) LAN, kvalifikatsioone ei toimu.",
|
||
"day1": "Päev 1: Round Robin kahes grupis, 5 mängu.",
|
||
"day2": "Päev 2: Single Elimination Playoff."
|
||
},
|
||
"faq": {
|
||
"title": "KORDUMA KIPPUVAD KÜSIMUSED",
|
||
"q1": "KÜSIMUS?",
|
||
"a1": "Vastus"
|
||
},
|
||
"rules": {
|
||
"title": "REEGLID",
|
||
"description": "TipiLAN 2026 League of Legends turniiri ametlikud reeglid.",
|
||
"contact": "Küsimuste korral võta ühendust:",
|
||
"contactName": "Nils-Hendrik Nõlvak",
|
||
"contactRole": "Mänguvana - LoL turniir",
|
||
"sections": [
|
||
{
|
||
"title": "Üldist",
|
||
"rules": [
|
||
"League of Legends (edaspidi LoL) turniir toimub kahepäevase üritusena 11.-13. september, 2026 Tallinna Tehnikaülikooli (TalTech) ruumides, Ehitajate tee 5, Tallinn.",
|
||
{
|
||
"main": "Turniiri auhinnafondiks on 3000€, mis jaguneb järgnevalt:",
|
||
"sub": [
|
||
"Esimese koha saanud võistkond - 300€ võistleja kohta",
|
||
"Teise koha saanud võistkond - 200€ võistleja kohta",
|
||
"Kolmanda koha saanud võistkond - 100€ võistleja kohta"
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Võidusumma makstakse välja võistleja pangakontole.",
|
||
"sub": [
|
||
"Alaealise võistleja puhul makstakse võit vanema/eestkostja pangakontole."
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Võistkonnad ja võistlejad",
|
||
"rules": [
|
||
{
|
||
"main": "Võistkonnas peab olema:",
|
||
"sub": [
|
||
"Viis liiget (iga liige edaspidi eraldi kui Võistleja)",
|
||
"Liikmetest üks on võistkonna Kapten, kes on ühtlasi kogu meeskonna eestkõnelejaks.",
|
||
"Kõik liikmed peavad olema võistkonna registreerumise hetkel vähemalt 16 aastat vanad.",
|
||
"Võistleja ei või olla Venemaa Föderatsiooni ega Valgevene Rahvavabariigi kodanik.",
|
||
"Võistkonnal pole lubatud kasutada turniiri jooksul treenerit.",
|
||
"Lubatud välja vahetada üks võistkonna liige, kes peab samuti olema registreeritud ja füüsiliselt kohal."
|
||
]
|
||
},
|
||
"Võistleja peab esitama enda kohta ainult tõest informatsiooni ning valmis Korraldajale tõendama enda isikut.",
|
||
"Võistkonna nimi ja logo ning Võistleja arvutimängu alias ja avatar peab olema sünnis, sh ei tohi olla kohatud, sisaldada roppusi, vulgaarsusi, poliitilisi või religioosseid sõnumeid ega sümboleid või viiteid alkoholile, narkootikumidele ning muudele mõnuainetele.",
|
||
"Võistleja esindab terve Turniiri vältel ainult iseennast (st. enda asemel ei või lasta kellelgi teisel võistelda).",
|
||
"Kõik alla 18-aastased Võistlejad on valmis Korraldajale esitama eestkostja nõusoleku turniiril osalemiseks.",
|
||
"Võistleja peab olema kogu turniiri vältel viisakas ning austama kaasvõistlejaid, korraldajaid ning külastajaid, TipiLAN ei tolereeri vihakõne rahvusliku, rassilise, soolise, seksuaalse või religioosse kuuluvuse, puude, välimuse või vanuse kohta; ahistamist, ähvardavat, solvavat või agressiivset käitumist, sellele õhutamist või selle pooldamist. Keelatud on avalikustada teise osaleja isikuandmeid (doxing) või selle tegemisega ähvardada. Samuti on keelatud striimi spämmimine või ülekoormamine (hijacking) ja sellele õhutamine. Sel juhul võib korraldaja eemaldada võistleja turniirilt.",
|
||
"Võistkond peab olema registreeritud nii TipiLAN lehel kui ka challengermode turniirilehel (ilmub hiljem, teavitame discordis)."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Mängule eelnev",
|
||
"rules": [
|
||
{
|
||
"main": "Turniiril osalemine, matchid ning turniiripuu toimib kõik läbi challengermode.com keskkonna.",
|
||
"sub": [
|
||
"Turniirile peab olema registreeritud kogu meeskond, kaasa arvatud varumängija.",
|
||
"Mängijatel peab challengermodes olema linkitud kõige kõrgema rankiga kasutaja (ka teistest serveritest) ja kasutaja, millega osaletakse turniirimängudes (Challengermode lubab kahte regiooni korraga linkida).",
|
||
"Turniir toimub EU West serveris.",
|
||
"Mängijad ei tohi kasutada ühtegi teist kasutajat peale challengermodes linkitud kasutajate."
|
||
]
|
||
},
|
||
"Challengermode keskkonnas on matchid automaatsed. Uue matchi puhul on valmisolekuks aega 10 minutit. Seejärel genereeritud lobby'sse jõudmiseks on uuesti aega 10 minutit.",
|
||
{
|
||
"main": "Draft saab alata kui mõlemad pooled on andnud enda valmisolekust märku.",
|
||
"sub": [
|
||
"Placeholderid ei ole lubatud. Kui champion on draftis lukustatud, peab seda ka mängima.",
|
||
"Enne drafti peavad mängijad olema rollidele vastavas järjekorras: Top-Jungle-Mid-Bot-Support.",
|
||
"Lubatud on Drafter.lol kasutamine väliseks draftimiseks, kuid seda ainult mõlema poole nõusolekul.",
|
||
"Sihilikult viivitamine ei ole lubatud."
|
||
]
|
||
},
|
||
"Matchi lobbysse tohivad lisaks mängijatele liituda ainult ametlikud streamerid ja kohtunikud."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Mängusisesed protseduurid",
|
||
"rules": [
|
||
{
|
||
"main": "Mäng on ametlikult alanud (game of record (edaspidi GOR)) kui kõik 10 mängijat on kaardil ning mäng on jõudnud esimese reaalse interaktsioonini (vt. allpool). Hetkel kui mäng on jõudnud GOR staatuseni, ei või seda uuesti alustada. Mängu skoori hakatakse sellest hetkest ametlikult jälgima. Peale GOR staatuseni jõudmist on võimalik mängu restartida vaid juhtudel, kui käesoleva mängu lõpuni viimine ei osutu mõjuval põhjusel võimalikuks. GOR'i tingimused on järgnevad:",
|
||
"sub": [
|
||
"Kummalgi tiimil õnnestub rünnak või võime (ability) kasutamine käsilaste, jungle creep'ide, ehitiste või vastaste vastu.",
|
||
"Vastased näevad teineteist (erandina - Clairvoyance ei taga GOR'i).",
|
||
"Sisenetakse vastase territooriumile.",
|
||
"Mäng on kestnud 2 minutit."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Mängu seiskamine:",
|
||
"sub": [
|
||
"Mängu pausile panemise ajal ei ole mängijatel lubatud lahkuda matši alalt, v.a juhul kui see on ametlikult autoriseeritud.",
|
||
"Korraldajad võivad mängu pausile panna vastavalt vajadusele.",
|
||
"Kummalgi tiimil on õigus matši jooksul võtta kokku kuni 15 minutit pausi mõjuval põhjusel (disconnect, tark- või riistvara probleemid, mängija endaga juhtub midagi)."
|
||
]
|
||
},
|
||
"Mängu võib uuesti käima panna ainult mõlema poole nõusolekul või kohtuniku loal.",
|
||
"Kui tekib mängu ausal läbiviimisel takistus (gamebreaking bug, netiühendus, etc.), määrab kohtunik uued juhised mängu läbiviimiseks."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Match'i lõpetamine",
|
||
"rules": [
|
||
{
|
||
"main": "Match'i võitja on tiim, kellel on kõige rohkem mänge võidetud (mitmemängulise match'i puhul)",
|
||
"sub": [
|
||
"Korraldaja esitab tiimide võitude ja kaotuste seisud kõigile osalejatele kättesaadaval viisil ning teavitab kõiki mängijaid sellest, kus on neid võimalik näha.",
|
||
"Peale igat match'i uuendatakse challengermode keskkonnas turniiripuud ning esimesel võimalusel määratakse sealtkaudu uued match'id."
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Turniirilt välja langemine",
|
||
"rules": [
|
||
"Tiim võib igal ajal otsustada lõpetada turniiril osalemise andes sellest teada kohtunikule ja/või korraldajale.",
|
||
"Kuni välja kukkumiseni teenitud karistused jäävad kehtima turniiri lõpuni.",
|
||
"Kui tiim ei ilmu kohale või pole kokku lepitud algusajaks valmis, võib Korraldaja arvata tiimi turniirilt välja, et tagada graafikust kinni pidamine.",
|
||
{
|
||
"main": "Tiimi registreerunute nimekirja ei saa muuta turniiri vältel, isegi kui mängija on lahkunud.",
|
||
"sub": [
|
||
"Kui liikme lahkumise tõttu langeb tiimis osalejate arv alla mängimiseks vajaliku, peab Korraldaja tiimi turniirilt välja arvama."
|
||
]
|
||
},
|
||
"Kui tiim soovib välja langeda või tiim arvatakse turniirilt välja match'i toimumise ajal, peab tiim andma loobumisvõidu.",
|
||
"Kõik välja langemised ja välja arvamised tuleb teha koheselt avalikult teatavaks."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Karistused",
|
||
"rules": [
|
||
"Kohtunikud määravad karistusi järgides selles dokumendis toodud juhiseid.",
|
||
"Karistusi võivad määrata ainult kohtunikud.",
|
||
"Kohtunik teavitab nii eksimuse sisu kui ka määratud karistuse nii reeglite vastu eksinud mängijale, tema tiimile kui ka vastasvõistkonnale. Vajaduse korral võib lisada ka muud infot.",
|
||
"Kohtunik peab enne kinnitama eksimuse ning alles siis määrama karistuse. Karistusele ei tohi \"välja mõelda\" sobivat eksimust.",
|
||
"Kohtunik peab olema erapooletu, tiimi oskuste tase ei tohi olla määravaks eksimuste ja karistuste jälgimisel.",
|
||
"Karistusi võib määrata nii kogu tiimile kui ka ühele tiimiliikmele.",
|
||
"Karistuse sisu võib olla kehtiv nii ühele mängule kui ka tervele turniiril osalemise ajale.",
|
||
"Tiim ei saa protesteerida vastastiimile määratud karistuse vastu.",
|
||
{
|
||
"main": "Karistused võivad olla järgnevad:",
|
||
"sub": [
|
||
"HOIATUS: hoiatus on kirja pandud märguanne mängijale või tiimile väikese eksimuse eest.",
|
||
"BAN'i KAOTUS: Tiim ei või karistusele järgneval mängul ban'ida kindel arv tegelasi. Sel juhul kohtunik jälgib, et tiim ei valiks karistusena määratud arvu ban'e ning laseks selle asemel taimeril nulli joosta.",
|
||
"MÄNGU KAOTUS: Tiim saab automaatse kaotuse ühel mängul.",
|
||
"MATCH'I KAOTUS: Tiim saab automaatse match'i kaotuse.",
|
||
{
|
||
"main": "DISKVALIFITSEERIMINE: Diskvalifikatsioon kehtib tervele tiimile. Sellel juhul loobub tiim kõigist võitudest. Kui disvalifikatsioon on saadud eskaleeruvate eksimuste tulemusel, saab tiim selle osa võitudest, mis neil oli selleks hetkeks välja teenitud.",
|
||
"sub": [
|
||
"Mõningatel juhtudel on kohtunikul lubatud diskvalifitseerida ainult üks mängija tiimi asemel. See on sel juhul, kui mängija eksimus ei mõjuta mingil viisil vastasmeeskonda ning on tehtud kaasamata kedagi ka oma tiimist. Üldiselt on see võimalik juhul kui mängija eksimus kuulub kategooriasse Mittesobilik käitumine - Raske eksimus. Sel juhul võib ülejäänud tiim turniiril jätkata varumängija olemasolul. Vastasel korral peab ka kogu tiim turniirilt välja langema."
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"Karistuse raskusastmed on järgnevad: Hoiatus - hoiatus - ban'i valimise õiguse kaotus - mängu kaotus - match'i kaotus - diskvalifikatsioon",
|
||
{
|
||
"main": "Turniiri eksimused jagunevad järgmiselt:",
|
||
"sub": [
|
||
"VÄLISE ABI KASUTAMINE: see eksimus läheb kirja, kui tiim suhtleb mängu ajal ükskõik kelle muuga peale omaenda tiimi ning selle tagajärjel, kohtuniku otsustusel, saab mängus eelise. Eksimuse puhul eeldatakse, et tegu ei olnud tahtliku kavatsusega sohki teha. Tahtlikult ebaõiglase eelise otsimine läheb punkti Mittesobilik käitumine - Sohk alla. Karistuseks on hoiatus.",
|
||
"JUHISTE EIRAMINE: Igal mängijal on kohustus järgida Korraldaja ja kohtunike juhiseid. Nende eiramine võib endaga kaasa tuua viivitusi ning vaidlusi. Karistuseks on esimese valiku tegemise kaotus."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "Mittesobilik käitumine. Mittesobilik käitumine on turniiri käiku häiriv ning võib olla negatiivselt mõjutada turvalisust, võistlushimu, mängurõõmu või turniiri ausameelsust ning terviklikkust. Mittesobilik käitumine ei ole sama, mis konkurentsihimuline käitumine. Mittesobiliku käitumise eksimused jagunevad:",
|
||
"sub": [
|
||
"KERGE EKSIMUS: siia kuulub käitumine, mis on ebameeldiv, ebaeetiline või häiriv, näiteks liigne ropendamine; nõudmine, et vastane saaks karistuse peale seda, kui kohtunik on teinud oma otsuse; lõugamine; prügi maha loopimine jne. Kerge eksimuse karistuseks on hoiatus.",
|
||
{
|
||
"main": "KESKMINE EKSIMUS: selle alla kuulub kolme erinevat tüüpi eksimusi:",
|
||
"sub": [
|
||
"Eirab kohtuniku või Korraldaja juhiseid, mis on mõeldud spetsiaalselt ühele tiimile või ühele mängijale.",
|
||
"Kasutab avalikult vihakõne kellegi suunas.",
|
||
"On agressiivne või vägivaldne, kuid see ei ole suunatud teise inimese vastu.",
|
||
"Keskmise eksimuse karistuseks on mängu kaotus."
|
||
]
|
||
},
|
||
"RASKE EKSIMUS: siia alla kuulub käitumine, mis on selgelt vastuolus turniiril käitumise reeglite ning heade tavadega, näiteks tahtlikult turniiri vahendite lõhkumine või ruumi määrimine või lõhkumine. Raske eksimuse karistuseks on diskvalifikatsioon, turniiri toimumiskohast eemaldamine või ekstreemsematel juhtudel informeerib Korraldaja politseid.",
|
||
"KOKKUMÄNG: kokkumänguks loetakse kahe tiimi vahelist kokkulepet, et ebaausal teel teiste tiimide vastu mängida ning püüda mõjutada turniiri tulemusi. Kokkumängu karistuseks on mõlema tiimi diskvalifitseerimine.",
|
||
"ALTKÄEMAKS JA PANUSTAMINE: tiimidel on keelatud mingi meelehea (ei pea olema ainult rahaline) nimel loobuda turniirist või püüda muuta match'ide tulemusi. Samuti on keelatud pakkuda kohtunikule stiimulit mängu tulemuse mõjutamiseks. Keelatud on ka mängude tulemuste peale panuseid teha. Altkäemaksu ja panustamise karistuseks on diskvalifitseerimine.",
|
||
"AGRESSIIVNE KÄITUMINE: siia hulka kuuluvad kõik inimeste vastu suunatud agressiooni ilmingud, kaasa arvatud ähvardamine ning ilmselgelt reaalne vägivald. Karistuseks on diskvalifitseerimine ja toimumiskohast eemaldamine, ekstreemsematel juhtudel informeerib Korraldaja politseid.",
|
||
"VARGUS: kuigi igal osalejal on kohustus oma varal silma peal hoida, on siiski eeldus, et osalejate käitumine on kooskõlas heade tavadega. Varguse eest on karistuseks diskvalifitseerimine ja toimumiskohast eemaldamine. Kui situatsioon ei leia lahendust koha peal, informeerib Korraldaja politseid.",
|
||
{
|
||
"main": "ALKOHOL JA JOOVE: Alkoholi tarbimine ürituse raames on keelatud. Liigse joobe korral on Korraldajal õigus osaleja toimumiskohast eemaldada.",
|
||
"sub": [
|
||
"Kui joobes osaleja on alaealine, informeeritakse sellest tema vanemaid ning politseid."
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"main": "SOHK: selle alla kuulub mängijapoolne teadlik tegevus, et saavutada mängus eelis. Sohitegemine ei pea olema edukas selleks, et kaasa tuua karistust. Sohi alla kuuluvad tegevused on näiteks:",
|
||
"sub": [
|
||
"Üritamine ise enda mängu spectator mode's näha või info saamine kelleltki, kes saab vaadata mängu spectator mode's.",
|
||
"Igasugune mängu enda modifitseerimise üritamine või lisatarkvara kasutamine, mis ei ole tavapäraselt mänguga kaasas, sh. mängusisese zoomi muutmine, UI modifikatsioonide kasutamine, mis muudab löögiraadiust või muudab torni laskeraadiuse nähtavaks, spawn taimerite kasutamine jne. Siia alla ei kuulu VOIP programmide kasutamine.",
|
||
"Teise mängijana või vale nime all esinemine, mängimine kasutades teise mängija summoner nime või konto jagamine.",
|
||
"Tahtlikult varustuse rikkumine või moonutada üritamine, et tekitada viivitusi, saada pause või mõnel muul moel mõjutada mängu käiku.",
|
||
"Mängusiseste vigade tahtlik ära kasutamine, et saada eelist, st erinevate glitch'ide enda kasuks kasutamine.",
|
||
"Sohki tegemise eest on karistuseks diskvalifikatsioon."
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Turniiri formaat",
|
||
"rules": [
|
||
"Turniir toimub Fearless drafti põhimõtetel. See tähendab, et seeria jooksul pickitud champione ei saa pickida järgmistes mängudes kuni seeria lõpuni.",
|
||
{
|
||
"main": "Turniir toimub Round Robin + Single Elimination formaadis:",
|
||
"sub": [
|
||
"Esimene round on 2 6-liimelist gruppi, kus kõik tiimid mängivad üksteisega korra läbi.",
|
||
"Sellega selgitatakse 4 parimat, kes lähevad edasi järgmise päeva single elimination bracketisse.",
|
||
"Gruppides tekkinud viigi korral pääseb edasi võistkond, kes viigistunud tiimide vahelise matchi võitis."
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
}
|
||
},
|
||
"schedule": {
|
||
"title": "Ajakava",
|
||
"comingSoon": "Tuleb hiljem",
|
||
"day": "Päev",
|
||
"time": "Aeg",
|
||
"event": "Sündmus",
|
||
"location": "Asukoht",
|
||
"oct24": "24. oktoober",
|
||
"oct25": "25. oktoober",
|
||
"oct26": "26. oktoober",
|
||
"events": {
|
||
"doorsOpen": "Uksed avatakse, messiala avatud",
|
||
"doorsOpenSimple": "Uksed avatakse",
|
||
"expoOpens": "Messiala avatakse",
|
||
"miniTournaments": "Miniturniirid",
|
||
"tournamentRegistration": "Turniiride registreerimine",
|
||
"streetFighter6": "Street Fighter 6 turniir",
|
||
"smashBrosUltimate": "Smash Bros. Ultimate turniir",
|
||
"cs2Tournament": "CS2 turniir",
|
||
"lolTournament": "LoL turniir",
|
||
"cs2LolTournaments": "CS2 ja LoL turniirid",
|
||
"sf6SsbuFinale": "SF6 ja SSBU finaal",
|
||
"doorsClose": "Uksed suletakse",
|
||
"cs2Continue": "CS2 turniir jätkub",
|
||
"lolContinue": "LoL turniir jätkub",
|
||
"2xkoTournament": "2XKO turniir",
|
||
"tekken8Tournament": "Tekken 8 turniir",
|
||
"2xkoTekken8Finale": "2XKO ja Tekken 8 finaal",
|
||
"lolFinale": "LoL finaal ja 3. koha mäng",
|
||
"cs2lbsemifinals": "CS2 alamliiga poolfinaalid",
|
||
"cs2lbfinals": "CS2 alamliiga finaalid",
|
||
"cs2setup": "CS2 finaalide ettevalmistus",
|
||
"cs2semifinals": "CS2 ülemliiga poolfinaalid",
|
||
"Cs2finals": "CS2 finaalid",
|
||
"AwardsCeremony": "Autasustamine",
|
||
"granTurismoFinale": "Gran Turismo finaal",
|
||
"lolTournamentSemifinals": "LoL turniiri poolfinaalid",
|
||
"cs2Finale": "CS2 finaal",
|
||
"cs2FinalMatch": "CS2 finaalimäng",
|
||
"cs2TournamentFinale": "CS2 turniiri finaal"
|
||
},
|
||
"locations": {
|
||
"registrationSetup": "Registreerimine ja setup aulas",
|
||
"auditorium": "Aula",
|
||
"studentHouse": "Tudengimaja",
|
||
"auditoriumAndStudentHouse": "Aula ja Tudengimaja",
|
||
"entranceHall": "Fuajee"
|
||
}
|
||
},
|
||
"stream": {
|
||
"title": "Striim",
|
||
"live": "Otse-eetris",
|
||
"offline": "Väljas",
|
||
"watchNow": "Vaata nüüd"
|
||
},
|
||
"footer": {
|
||
"copyright": "© 2025 TipiLAN. Kõik õigused kaitstud.",
|
||
"contact": "Kontakt",
|
||
"privacy": "Privaatsus",
|
||
"terms": "Tingimused",
|
||
"studentUnion": "IT-teaduskonna üliõpilaskogu",
|
||
"organization": "MTÜ For Tsükkel",
|
||
"registrationCode": "Registrikood",
|
||
"madeBy": "TipiLANi veebileht on tehtud armastusega",
|
||
"withHelpFrom": "poolt, kellele oli abiks"
|
||
},
|
||
"notFound": {
|
||
"title": "404",
|
||
"message": "Seda lehte me ei leidnud."
|
||
},
|
||
"expo": {
|
||
"title": "Messiala",
|
||
"comingSoon": "Tuleb hiljem",
|
||
"description": "TipiLANi messialal paiknevad ettevõtted, lisategevused ja toimuvad loengud.",
|
||
"areas": {
|
||
"bar": "Baar",
|
||
"boardGames": "Lauamängude ala",
|
||
"simRacing": "Red Bull rallisimulaatorid",
|
||
"fighting": "Balti Võitlusmängude Liiga",
|
||
"ityk": "IT-teaduskonna üliõpilaskogu",
|
||
"tartuyk": "Tartu Ülikool",
|
||
"estoniagamedev": "Eesti mänguarendajad",
|
||
"info": "Infoboks",
|
||
"tly": "Tallinna Ülikool",
|
||
"ittk": "TalTech IT-Teaduskond",
|
||
"gameup": "GameUP!",
|
||
"photowall": "Fotosein",
|
||
"lvlup": "LVLup! videomängude muuseum",
|
||
"studentformula": "Tudengivormel",
|
||
"chillArea": "Chill-ala"
|
||
},
|
||
"hide": "Peida seinad",
|
||
"show": "Näita seinu"
|
||
},
|
||
"rules": {
|
||
"title": "Reeglid",
|
||
"houseRules": "Kodukord",
|
||
"lastChanged": "Viimati muudetud:",
|
||
"cs2Rules": "CS2 reeglid",
|
||
"lolRules": "LoL reeglid",
|
||
"miniRules": "Miniturniiride\n reeglid",
|
||
"reminder": "Osaleja meelespea",
|
||
"code": "Ürituse kodukord"
|
||
},
|
||
"admin": {
|
||
"title": "Haldus",
|
||
"users": "Kasutajaid",
|
||
"teams": "Meeskondasid",
|
||
"success": {
|
||
"title": "Toiming oli edukas!",
|
||
"description": "Andmebaasi andmed on uuendatud."
|
||
},
|
||
"sync": {
|
||
"title": "Kas soovite värskendada andmebaasi?",
|
||
"description1": "See tõmbab Fientast praegused andmed ning asendab",
|
||
"all": "KÕIK",
|
||
"description2": "olemasolevad andmed andmebaasis!",
|
||
"warning": "Kui sa ei ole kindel, vajuta \"Tühista\".",
|
||
"update": "Värskenda"
|
||
},
|
||
"roles": {
|
||
"captain": "Kapten",
|
||
"teammate": "Meeskonnaliige"
|
||
},
|
||
"table": {
|
||
"name": "Nimi",
|
||
"members": "Liikmed",
|
||
"noMembers": "Liikmeid puuduvad"
|
||
}
|
||
}
|
||
}
|